The Walking Dead #43
Não darei mais desculpas para atrasos de revistas além da famosa "sai quando der", só para reiterar, é um trabalho voluntário, e não exclui qualquer um de tentar fazer a própria versão, mas nos manteremos a mesma equipe e o ritmo que convier. (se quiserem depositar um real por download, sai uma revista a cada 3 horas =P).
Mas voltando às vacas magras, uma edição "flashback" para o prelúdio do que virá - veja mais abaixo o quê! - Vamos saber como o Governador se recuperou da tortura infligida por Michonne na edição #33, para estar inteiro(ou quase) às portas da prisão comandando o ataque! Pelo mesmo "Trio Ternurinha", Kirkman, Adlard e Rathburn.
Tradução e adaptação: Von DEWS!
Letras: PuTaH cLuBbEr MoR
Bonus 01
Para alivia a tensão enqunto não chega a #44, trazemos uma curiosidade! Uma versão não utilizada da capa da edição #37, é apenas uma sutil mudança de ângulo, mas talvez tenha dado um impacto diferente... bom coisas do desenhista e seu editor... antes a oficial e abaixo a não utilizada:
Bônus 2
Eles foram encontrados pelo Governador; um homem perverso e perturbado sedento por vingança contra as pessoas que vivem na prisão.
Agora "Ninguém Está A Salvo"!
Nas edições 44 até 48 vamos acompanhar a luta pela sobrevivência de Rick Grimes e seus companheiros!
Marcadores: The Walking Dead
14 Comments:
Uau, eu já tava ansioso pela edição 43. Olha, me parece q vcs andam meio atarantados com todas as traduções. Posso dar uma mão, se quiserem. Estudo inglês desde criança (inclusive fiz alguns semestres da faculdade de Letras com especialização em inglês) e posso considerar minha leitura e tradução muito boa. Não vou dizer q sei tudo, já q nem de português eu sei tudo, mas pra essas situações, tenho um bom dicionário ao meu lado. Qualquer coisa, o email é master_fos@hotmail.com. O nome é Fernando.
Parceiro ... quanto a atrasos não se preocupe. Para quem sabe um pouco de inglês e tem as versões originais americanas dá pra matar um pouco a tensão, mas nada como esperar pelo grande trabalho de vcs. Gostei muito do poster, realmente, cria uma atmosfera surpreendente. Um abraço.
Nada como a equipe vertigem pra render horas de diversao pros adictos de hq...
iniciativa foda, estao de parabens!!!
Manda o numero da conta $$$
:)
Muito obrigado pelo ótimo trabalho do grupo, sensacional.
Evil!!
Traduzam de uma vez!!!!!
Anônimo gritou...
Traduzam de uma vez!!!!!
Não!!!!!
Só quando meu cachorro imaginário parar de mugir silvos em alemão!!!!!
CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS, CACILDS.
Ow Von o EasyShare dah dim-dim qndo usam o ele pra baxa, talvez compense pra vc hospeda lah... aí a galera dah preferenica pra baxa do Easy... jah dah uma ajuda neh!!! xD
e vlw pra tradu muito boa como sempre!!!
abç
Sloth,
o objetivo do Vertigem não é, nem de longe, obter dinheiro com os scans e traduções.. claro que se surtisse algum lucro seria ótimo...
Mas é fiz uma brincadeira, pois eu não cobro ninguém aqui como um funcionário, todos fazem porque gostam!
Além disso, Easyshare é um martírio! Os outros links que pus aqui, nem foram para ganhar dinheiro, e sim pela facilidade de upload, que acabei refazendo alguns no 4shared mesmo!
Quem sabe o 4shared não vem aqui pedir uma parceria?=P
Não custa sonhar!
Maravilha. Muito bom chegar em casa cansadão e poder relaxar lendo Walking Dead.
as próximas ed. prometem
Von DEWS!,
Eu tenho alguns conhecimentos em Photoshop e Fireworks, se vocês precisarem de alguma ajuda para colocar os textos nas revistas podem mandar um email para LFCOR314@gmail.com.
Att:. Luiz
Porra, muito foda. Bom Trabalho vVon dews!, parabéns ao resto da galera que te ajuda. Vlwww
Postar um comentário
<< Home