DMZ #14
Matt continua em meio ao grupo terrorista ao qual se infiltrou para descobrir os poderes da Trustwell Inc.. Mas até que ponto, até qual extremo ele chegará para que a verdade seja posta a mesa? Nesta edição todos os limites de Matt são postos à prova. Enquanto o clima esquenta nas ruas de Nova Iorque entre a ONU e a população da cidade!
É a segunda parte de Trabalhos Públicos! Por Brian Wood e Riccardo Burchielli.
Tradução por I20I3EI27
Letras Donibk
Revisão 1: Ironkey
Revisão 2 e títulos: Von DEWS!
Marcadores: DMZ
10 Comments:
estava pensando, tem como eu ficar de seed de arquivos que baixei sem ser pelo torrent?
Dai posso ficar de todos que já baixei (por exemplo dmz 1 a 14)
Puta merda, como DMZ é bom!
Li todos os 14 hoje. Que história, que visual, que feeling fodido que essa hq tem!
boa tiago...
pra fica de seeding é facil.. é só manda baxa os arquivos pelo torrent na msma pasta onde ja estao os arquivos baixados...
dae como os arquivos ja estaum la .. ele entra como seeding....
baum ,... naum sei se fui claro.. mas .. qq duvida comenta denovo
!!!!! otra coisa.. acabei de te um proble agora com o lance do seeding...
quando for compartilha um arquivo.. naum se esqeçaum de confere os nomes dos arquivos.. vejam se naum todos iguais tipo... o arquivo q vc tem e o arquivo do torrent.. senaum vc acaba bachando denovo o msmo arquivo só por q os nomes estaum diferentes
Fala galera VERTIGEM!
Queria parabenizar a todos pelo ótimo trabalho. Além de terem uma quantidade e variedade grande, possuem ótima qualidade, visual irado e hosts sempre afiados.
Aproveitando a oportunidade, gostaria de saber se tem projetos para lançamentos de outros selos. DARK HORSE por exemplo (BUFFY, XENA, etc.), mesmo que em um Blog secundário.
Vlw galera!
.DS., o pessoal do rock q ta fazendo essas duas q vc cito, e já lançamos materia da Dark Horse (Criminal Macabre e Sin City?). O link do rock ta nos sites amigos.
Sempre acompanhei Fabulas e the last man juntos...
Mas tempo um tempo, se naum me engano desde janeiro...
The last man, continua sendo traduzido mas fabulas parou..
Vejo inumeros projetos pela net de traduçao conjunta de hq..
Aparece muita coisa boa mas Fabulas naum...
Alguem sabe se tem um motivo expecifico para isso???
Agradeço
Daniel
Daniel, tendo em vista q o tradutor traduz quando tem tempo LIVRE, a resposta é muito simples: ELE NÃO TEVE TEMPO AINDA. Cada projeto tem um tradutor, é só olhar nos creditos.
ta faltando a página 21 gente, ele da um pulo entre paginas da uma conferida ai
Tu baixou o original pra confirmar? É uma pagina com o cheklist da vertigo, não tem nada a ver com a história. SEMPRE tiro elas pra ficar mais "leve" o arquivo.
Postar um comentário
<< Home