"V for Vertigem" Vertigem HQ

sábado, 17 de maio de 2008

Sandman Teatro do Mistério-
O Sono Da Razão
Parte 3 de 5
Retornando... Nos desertos do oriente médio, futuro, passado e presente se misturam, e o legado da máscara de gás de Wesley Dodds está sob o manto do jornalista Kieram Marshall! Recém-queimado e recebendo ajuda do sargento desertor Jake Devon, e auxialiado pelos locais Alia e Omar, irmãos órfãos de um mundo em eterna guerra, eles vão para Jerusalém deter Masad, o vilão, detentor de estranhos poderes- e mancomunado com o Major Thorsen do exército americano- quer dominar a mente dos fiéis. Enquanto isso, em 1996, Wesley Dodds chega ao encontro de sua amada, que havia sido sequestrada e está doente. Roteiro de John Ney Rieber, arte de Eric Nguyen e cores de Lee Loughridge.
Tradução de Marcela Faysal.
Adaptação e letras de Von DEWS!
Só lembrando que nenhum projeto pára, apenas atrasa devido a motivos diversos. Em breve traremos a conclusão desta mini... e mais 100 Balas, Livros da Magia, Hellblazer, The Exterminators, Transmetropolitan, Monstro do Pântano... se tudo der certo, até Lúcifer... e todas as outras séries incompletas aqui... repetindo, não desistimos de nada, se demorar, é porque a equipe de tradução tem problemas, e como todos sabem, nenhum deles têm a obrigação trazer em dia nenhuma revista...
Fábulas não é projeto Vertigem! E sim, do GibiHQ! =)
Série novas também não pararão de chegar!

Marcadores:

5 Comments:

Anonymous Anônimo gritou...

Daqui a pouco vai chegar nas 100 mensagens "Eu não traduzo Fábulas!"
hehe!

Mas tá certo, no mais boa sorte pra galera do blog Vertigem.

sábado, maio 17, 2008 11:00:00 PM  
Blogger PiRaTa!!! gritou...

Pq naum traduzem Fabulas?? com certeza uma das melhores HQs q existem... como posso continuar acompanhando essa serie?? alguem porfavor poderia me informar??

domingo, maio 18, 2008 5:51:00 AM  
Blogger Von DEWS! gritou...

Pirata!!!
Não traduzimos porque já existe um grupo traduzindo, o GibiHQ, como já dissemos aqui algumas vezes(segundo a contagem do Peterdirichlet, quase 100 vezes=])
Então, como é um projeto deles, nós do Vertigem estamos também a esperar...
E todos os número straduzidos até agora, se encontram aqui no Vertigem!

domingo, maio 18, 2008 7:29:00 AM  
Blogger Unknown gritou...

Sussa, o negócio é ir sem pressa mesmo. Conforme vc for traduzindo a gente vai pegando.
O Eudes mesmo disse que esse negocio de dar prioridade a scans quase acabou com a vida dele

domingo, maio 18, 2008 8:34:00 AM  
Anonymous Anônimo gritou...

olá amigos do vertigem o blogmais vertiginoso do momento. que bom saber q voces tem o monstrodo pantano na lista de projetos de voces. é simplesmente a maior das hqs q ue ainda os leitorews brasileiros não viram o final. a saga de moore terminou; o rick veitch continou muitobem ,mas infelizmente as editoras brasileiras não editaram o final da historia numeros 82 a 105 e só mesmo a presença de abnegados como voces podem colocar o monstrão de novo nos pinaculos da gloria . vida longa a todos os fãs deste blog

segunda-feira, maio 19, 2008 2:20:00 PM  

Postar um comentário

<< Home