Sandman Teatro do Mistério-
O Sono Da Razão
Parte 3 de 5
Retornando... Nos desertos do oriente médio, futuro, passado e presente se misturam, e o legado da máscara de gás de Wesley Dodds está sob o manto do jornalista Kieram Marshall! Recém-queimado e recebendo ajuda do sargento desertor Jake Devon, e auxialiado pelos locais Alia e Omar, irmãos órfãos de um mundo em eterna guerra, eles vão para Jerusalém deter Masad, o vilão, detentor de estranhos poderes- e mancomunado com o Major Thorsen do exército americano- quer dominar a mente dos fiéis. Enquanto isso, em 1996, Wesley Dodds chega ao encontro de sua amada, que havia sido sequestrada e está doente. Roteiro de John Ney Rieber, arte de Eric Nguyen e cores de Lee Loughridge.
Tradução de Marcela Faysal.
Adaptação e letras de Von DEWS!
Só lembrando que nenhum projeto pára, apenas atrasa devido a motivos diversos. Em breve traremos a conclusão desta mini... e mais 100 Balas, Livros da Magia, Hellblazer, The Exterminators, Transmetropolitan, Monstro do Pântano... se tudo der certo, até Lúcifer... e todas as outras séries incompletas aqui... repetindo, não desistimos de nada, se demorar, é porque a equipe de tradução tem problemas, e como todos sabem, nenhum deles têm a obrigação trazer em dia nenhuma revista...
Fábulas não é projeto Vertigem! E sim, do GibiHQ! =)
Série novas também não pararão de chegar!
Marcadores: Sandman Teatro do Mistério
5 Comments:
Daqui a pouco vai chegar nas 100 mensagens "Eu não traduzo Fábulas!"
hehe!
Mas tá certo, no mais boa sorte pra galera do blog Vertigem.
Pq naum traduzem Fabulas?? com certeza uma das melhores HQs q existem... como posso continuar acompanhando essa serie?? alguem porfavor poderia me informar??
Pirata!!!
Não traduzimos porque já existe um grupo traduzindo, o GibiHQ, como já dissemos aqui algumas vezes(segundo a contagem do Peterdirichlet, quase 100 vezes=])
Então, como é um projeto deles, nós do Vertigem estamos também a esperar...
E todos os número straduzidos até agora, se encontram aqui no Vertigem!
Sussa, o negócio é ir sem pressa mesmo. Conforme vc for traduzindo a gente vai pegando.
O Eudes mesmo disse que esse negocio de dar prioridade a scans quase acabou com a vida dele
olá amigos do vertigem o blogmais vertiginoso do momento. que bom saber q voces tem o monstrodo pantano na lista de projetos de voces. é simplesmente a maior das hqs q ue ainda os leitorews brasileiros não viram o final. a saga de moore terminou; o rick veitch continou muitobem ,mas infelizmente as editoras brasileiras não editaram o final da historia numeros 82 a 105 e só mesmo a presença de abnegados como voces podem colocar o monstrão de novo nos pinaculos da gloria . vida longa a todos os fãs deste blog
Postar um comentário
<< Home