Putz! O material adicional é excelente. Vocês são mais profissionais que os babacas das editoras. Vou pegar algumas HQs importadas que tenho, digitalizar e traduzir. Nunca as vi na rede. Vou seguir o exemplo de vocês. Gibis são para todos. Valeu.
Quem quiser ajudar, basta ter conhecimentos em Photoshop e/ou em inglês. Pedimos que mandem alguma amostra de tradução(no caso dos tradutores) de algum texto pequeno para avaliarmos o estilo e adequação a futuros projetos. Para os diagramadores, temos um pequeno teste para os candidatos. Espero que não enxerguem isso como burocracia, apenas um modo de manter a qualidade no Vertigem. O endereço para contato é: vertigemhq@yahoo.com.br
8 Comments:
A Comunidade Vertigem agradece.
Aguardamos as inéditas no Brasil.
Valeu Eudes, já coloquei os creditos certos agora.
Valeu povo, fico feliz com esses scans, pois é uma das revistas que eu mais gosto da vertigo. Tomara que vcs consigam as outras inéditas também.
A edição #17 já está em fase de tradução!
em breve a teremos por aqui!
pessoal... o RocknComics ja tem a tradução da 17 e a 15 sai logo com os habituais materiais adicionais...
gostaria de saber o q estão achando do material adicional quem vem no fim dos scans
br marc
acho que o material adicional tá valendo
eu naum conhecia essa hq mt boa to gostando
Putz! O material adicional é excelente. Vocês são mais profissionais que os babacas das editoras. Vou pegar algumas HQs importadas que tenho, digitalizar e traduzir. Nunca as vi na rede. Vou seguir o exemplo de vocês. Gibis são para todos. Valeu.
Postar um comentário
<< Home